ELECTROLUX-REX FI22/11 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Refroidisseurs de boissons ELECTROLUX-REX FI22/11. Rex-Electrolux FI22/11 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FI22/11
................................................ .............................................
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 20
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

FI22/11... ...EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2IT FRIGO-CONGELATO

Page 2 - CONTENTS

5.4 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-trici

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Decrease the room temper-ature.Water flows on therear plate of the re-frigerator.Duri

Page 4 - 1.5 Installation

The door of the appliance opens to theright. To open the door to the left, dothese steps before you install the appli-ance.• Loosen and remove the upp

Page 5 - 2. OPERATION

7.4 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance must besufficient.7.5 Installing the applianceCAUTION!Make sure

Page 6 - 3. DAILY USE

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture.

Page 7 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in op-posite case.EEBDCAttach the cove

Page 8 - 5. CARE AND CLEANING

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen fu

Page 9 - 5.3 Defrosting the freezer

HaK8 mmRemove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge ofthe door where the nail must be fitted(K).HbPlace the small square on th

Page 10 - 6. WHAT TO DO IF…

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.electrolux.com

Page 11 - 7. INSTALLATION

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPERATION . .

Page 13 - 7.5 Installing the appliance

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. USO DELL'APP

Page 14

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Page 15 - ENGLISH 15

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Page 16

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Page 17 - 8. NOISES

Tutte le spie si spengono.2.3 Regolazione dellatemperaturaPer mettere in funzione l'apparecchiatura,procedere come segue:• Premere il tasto regol

Page 18

raffreddamento, si ottengono risultati mi-gliori.AVVERTENZA!Accertarsi che il cibo non superi illimite di carico riportato a lato del-la sezione super

Page 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3.7 Posizionamento dei ripiani della porta12Per facilitare l'introduzione di alimenti didiverse dimensioni, i ripiani della portapossono essere p

Page 20 - PENSATI PER VOI

• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo

Page 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

dell'apparecchio solo con acqua caldacon un po' di liquido detergente.Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazi

Page 22 - 1.5 Installazione

6. COSA FARE SE…ATTENZIONEPrima di procedere con la ricercaguasti, estrarre la spina dalla pre-sa.Le operazioni di ricerca guasti,non descritte nel pr

Page 23 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 24 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua sulpannello posterioredel frigorifero.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che siforma sul pannel

Page 25 - 3.6 Ripiani rimovibili

presa della rete elettrica domestica non ècollegata a massa, collegare l'apparec-chio ad una massa separata in conformitàalle norme relative alla

Page 26

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.7.5 Installazioned

Page 27 - 5. PULIZIA E CURA

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzionedella freccia (1) finché la mascherina su-periore si arr

Page 28 - 5.4 Periodi di inutilizzo

Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DESTRA per la cerniera di destra,o la parte SINISTRA per quella

Page 29 - 6. COSA FARE SE…

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato internodella porta del mob

Page 30 - 7. INSTALLAZIONE

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)ad una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.HbRiappl

Page 31 - ITALIANO 31

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 37

Page 32 - 7.5 Installazione

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 24 hTensione 230-240 VFrequenza

Page 33 - ITALIANO 33

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. FUNCIONAMIEN

Page 34

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 35 - ITALIANO 35

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Page 36 - 8. RUMORI

cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc

Page 37 - ITALIANO 37

ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par

Page 38 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2.3 Regulación de latemperaturaPara utilizar el aparato, proceda como seindica:• toque el botón del regulador de tempe-ratura hasta que se encienda el

Page 39 - PENSAMOS EN USTED

ADVERTENCIACompruebe que los alimentos nosuperen el límite de carga indica-do en un lado de la sección supe-rior (cuando corresponda) En caso de produ

Page 40 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. CONSEJOS ÚTILES4.1 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo del estricta-mente necesario.• Si la

Page 41 - 1.5 Instalación

4.5 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha m

Page 42 - 2. FUNCIONAMIENTO

5.2 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Page 43 - 3. USO DIARIO

tos se echen a perder en caso de un cor-te de energía.6. QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNDesenchufe el aparato antes desolucionar cualquier problema.Las repara

Page 44 - 3.6 Estantes móviles

Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por laplaca posterior delfrigorífico.Durante el proceso dedescongelación automáti-ca, el hielo se descong

Page 45 - 4. CONSEJOS ÚTILES

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 46 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

toma de red de la vivienda carece de co-nexión a tierra, conecte el aparato a unatoma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un el

Page 47 - 5.3 Descongelación del

7.4 Requisitos de ventilación5 cmmin.200 cm2min.200 cm2El aire debe poder circular libremente porla parte posterior del aparato.7.5 Instalación del ap

Page 48 - 6. QUÉ HACER SI…

12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior haga tope contra elm

Page 49 - 7. INSTALACIÓN

Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contrari

Page 50 - 7.3 Cambio del sentido de

Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de coc

Page 51 - 7.5 Instalación del aparato

HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca auna distancia de 8 mm desde el bordeexterior de la puerta en la que se debecolocar el clavo (K).HbVuelva

Page 52

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!56www.electrolux.com

Page 53 - ESPAÑOL 53

9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización 24 hVoltaje 230-240 VF

Page 54

58www.electrolux.com

Page 56

However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the tempera-ture inside the appliance depends on:• room temperature• how often the doo

Page 57 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222365821-A-112013

Page 58

Do not use metallic instruments toremove the trays from the freezer.3.6 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of supp

Page 59 - ESPAÑOL 59

Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, store in this way only one ortwo days at t

Page 60 - 222365821-A-112013

Do not pull, move or damage anypipes and/or cables inside thecabinet.Never use detergents, abrasivepowders, highly perfumed clean-ing products or wax

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire